Yester-Me, Yester-You, Yesterday

Stevie Wonder

Transposer:

Intro : (Yester-me, yester-you, yesterday) / / /  / / / /   What happened to The world we knew   When we were dreaming, scheming, while the time away Yester-me, yester-you, yesterday,    mmm, yeah. Where did it go (where did it go) That yester glow When we could feel the wheel of life turn our way Yester-me, yester-you, yesterday.        I had a dream, so did you Life was warm, love was true Two kids who followed all the rules Yester fools, and... Now, now it seems (now it seems) Those yester dreams Were just a cruel and foolish game we had to play Yester-me, yester-you, yesterday, mmm-hmm. When I recall what we had I feel lost, I feel sad With nothing but the memory of Yester love, and... Now, now it seems (now it seems) Those yester dreams Were just a cruel and foolish game we had to play Yester-me, yester-you, yesterday, mmm-hmm Yester-me, yester-you, yesterday Sing it with me (Yester-me, yester-you, yesterday) One more time, yeah (fade)

La chanson évoque avec mélancolie un passé révolu, un temps où l'innocence et les rêves semblaient infinis. Elle parle de la nostalgie ressentie face à la disparition d'une époque où la vie était douce et l'amour sincère. Les protagonistes, autrefois insouciants, réalisent que ces aspirations d'autrefois n'étaient peut-être qu'un jeu trompeur, un reflet des désirs juvéniles qui ont perdu leur éclat. Teintée d'une certaine tristesse, elle rappelle à chacun l'importance des souvenirs, tout en acceptant que le temps a évolué. Ce regard sur le passé nous fait réfléchir à la fragilité des rêves et à comment ils peuvent s'effacer, laissant derrière eux seulement des échos de ce qui était.