Transposer:

Intro:   x2            Tomorrow Will be another part of yesterday And yesterday will be   Ano--ther part of the day before Wait I hear another song insomnia About the days I wasn’t Tired and doing that fun retro look I stay awake for days   I stay awake for days   But I’d sit awake in a daze anyway I’m a maze of chains Hey Don’t use the term accommodation I won’t be there for that And that will never be there for me And I need To get some sleep slash resolution About the days I wasn’t Tired and doing that fun retro thing I stay awake for days   I stay awake for days   But I’d sit awake in a daze anyway I’m a maze of chains (This part of the song is played with NOTES not CHORDS) O-ver in the corner of a circle I sleep behind these bedroom walls See fun retro look Dine behind a suitcase in an empty room It’s time to leave millions behind Hey That’s what I took From retro look >C I stay awake for days   I stay awake for days   But I’d sit awake in a daze anyway   I’m a maze of chains I stay awake for days   I stay awake for days   But I’d stay awake in a daze anyway I’m a maze of chains Transcribed by Kyle

Du même artiste

La chanson évoque des réflexions sur le temps qui passe, où chaque jour s’entremêle avec le passé. L’artiste explore l'idée de lutte contre l'insomnie, se révélant piégé dans une boucle où le besoin de repos est omniprésent, mais l'esprit reste éveillé. Les souvenirs d'époques passées et de moments légers surgissent, tandis qu'une sensation d'enfermement se fait sentir, comme si chaque pensée était une chaîne qui entrave la sérénité. Le contexte semble refléter un combat intérieur, où l'artiste cherche une forme de paix amid la confusion et l'angoisse, un thème universel qui touche à l'expérience humaine des attentes et des désillusions.