The concrete broke your fall To hear you speak of it I'd have done anything I would do anything. I feel like a cartoon brick wall to hear you speak of it. You've been so sad it makes me worry. Why not smile? You've been sad for a while. Why not smile? I would do anything to hear you speak of it. Why not smile? You've been sad for a while. You've been sad for a while.
Du même artiste
D, A, C, G, ...
E, Dbm, A, B, ...
G, Cadd9, D, ...
Am, Dm, G, Em, ...
E4, D2, A/Db, ...
E, D, A, F, ...
E, A, A4, B, ...
D, C, A, G, ...
Am, Fmaj7, C, ...
A, B, F#, G#m, ...
La chanson parle d'une personne qui traverse une période difficile, ressentant une profonde tristesse. L'autre, témoin de cette peine, exprime son désir d'aider, de comprendre et de faire sourire celui qui souffre. Il se sent impuissant face à cette douleur et se demande pourquoi cette tristesse persiste.
Le contexte de la chanson semble évoquer une amitié ou une relation proche, où l'un des deux éprouve de la détresse, et l'autre souhaite le soutenir, même si cela paraît compliqué. Il y a cette volonté de ramener la joie, d'encourager l’autre à retrouver le sourire, comme une invitation à ne pas se laisser submerger par la peine.
Accord de
Vous pouvez changer d'instrument (guitare ou piano) dans les réglages - la roue crantée dans la barre de menu.