Transposer:

Intro: ? ? ? (x2) Como casi siempre cuando algo se muere nace la nostalgia buscando un corazón. Pero el mio es raro y aunque esté desordenado es impermeable al dolor La felicidad es un maquillaje de sonrisa amable desde que no estás Siempre serás bienvenido a este lugar a mi lista de obsesiones de nombres a olvidar.   Como recordarte sin mirar atrás Que yo nunca olvidaré el último vals. Solo: ? ? ? (x2) Cuando todo acabe y el silencio hable sólo tus pupilas sabrán que fue verdad. Y entre los cristales pedacitos de esta tarde donde comenzamos a soñar. La felicidad es un maquillaje de sonrisa amable desde que no estás Siempre serás bienvenido a este lugar a mi lista de obsesiones de nombres a olvidar.   Como recordarte sin mirar atrás Que yo nunca olvidaré el último vals. Siempre serás bienvenido a este lugar a mi lista de obsesiones de nombres a olvidar. Como recordarte sin mirar atrás nunca olvidaré el último vals. Fam -

Cette chanson évoque la mélancolie d'une relation perdue, mêlant nostalgie et souvenirs intenses. L'artiste parle d'un cœur qui, bien que désordonné, résiste à la souffrance, et souligne la fragilité de la joie, qui semble masquer une douleur profonde depuis le départ de l'autre. L'idée de se souvenir tout en cherchant à tourner la page est centrale ; elle montre une volonté de chérir les souvenirs sans se laisser emprisonner par le passé. Le contexte tourne autour de la solitude post-séparation, où même les plus légers moments de bonheur deviennent une façade. Les images de soirées partagées et de rêves inachevés se mêlent à une acceptation triste : quelqu'un restera toujours présent dans ce coin du cœur, malgré le temps qui passe et l'envie d'oublier.