Transposer:

INTROD: Amo tanto e de tanto amar     Acho que ela é boni____ta    Tem um olho sempre a boiar  E   outro que agita Tem um olho que não está     Meus olhares evita    E outro olho a me arregalar    Su___a pe___pita A metade do seu olhar    Está chamando pra luta aflita E a metade quer madrugar Na   bodeguita Se seus olhos eu for cantar     Um seu olho me atura    E outro olho vai desmanchar Toda a pintura Ela pode rodopiar     E mudar de figu____ra    A paloma do seu mirar Virar miú____ra É na soma do seu olhar    Que eu vou me conhecer  inteiro Se nasci pra enfrentar o mar Ou   faroleiro Amo tanto e de tanto amar    Acho que ela acredi____ta    Tem um olho a pestane__jar E   outro me  fita Suas pernas vão me  enroscar     Num balé esquisi____to    Seus dois olhos vão se encontrar No   infini___to Amo tanto e de tanto amar    Em Manágua temos  um Chico Já pensamos em nos casar Em   Porto   Rico / / / / / / / / / / / / / /    / / / / (Monarco: [email protected]) _______________________________________________________ Contribuição: Monarco([email protected])

Cette chanson évoque un amour profond et complexe, où chaque regard de l'être aimé semble à la fois fascinant et déroutant. Le narrateur ressent une tension entre les différentes expressions des yeux de sa partenaire, illustrant comment ils peuvent évoquer la lutte et la tendresse à la fois. Il souligne l'intensité de ses sentiments, se perdant dans la contemplation de ce regard qui lui révèle autant qu'il lui échappe. Dans le contexte de la chanson, il semble y avoir une ambiance de passion qui se mêle à des aspirations de vie commune, traversant des lieux symboliques comme Managua et Porto Rico, suggérant que cet amour est à la fois ancré dans des moments présents et rêveur d'un avenir partagé. Ce mélange de réalité et de désir souligne la beauté et la complexité des relations humaines.