Transposer:

Intro: 2x      De que calada maneira Você chega assim sorrindo     Como se fosse a primavera Eu morrendo E de que modo sutil Me derramou na camisa Todas as flores de abril (Intro) Quem lhe disse que eu era Riso sempre e nunca pranto Como se fosse a primavera   Não sou tanto No entanto que espiritual Você me dar uma rosa De seu rosal principal De que calada maneira Você chega assim sorrindo      Como se fosse a primavera Eu morrendo Eu morrendo De que callada manera Se me adentra usted sonriendo Como si fuera la primavera Yo muriendo Yo muriendo

Du même artiste

La chanson évoque l’arrivée d'une personne qui, par son sourire doux et apaisant, apporte une allusion à la beauté du printemps. Le chanteur exprime une mélancolie profonde, ressentant une sorte de mort intérieure, alors que cette présence rafraîchissante et joyeuse l’enveloppe. Il questionne aussi l’idée qu’il pourrait toujours être heureux et insensible aux peines, révélant une fragilité derrière cette façade de gaieté. Cette œuvre se situe dans un contexte où les émotions humaines peuvent être à la fois vives et complexes. L'artiste joue sur les contrastes entre la joie d'une rencontre et la tristesse latente, symbolisant la dualité des sentiments qui habite chacun de nous.