L'amore È Un'altra Cosa

Arisa

Intro: Ridere adesso manca il nostro ridere rimane solo un quieto vivere sterile il cuore mio non ce la fa               Semplice sembrava tutto così semplice per chi credeva nelle favole come noi   cercando un’altra verità       Senti che ci manca qualcosa che ce sempre una scusa che la gioia si è offesa che non ce la scintilla che si è spenta la stella ma una colpa non c’è    la notte troppo silenziosa adesso l’amore è un’altra cosa l’amore è un’altra cosa    l’amore è un’altra cosa       Utile     adesso dirsi tutto è utile     Farà  del male a queste anime fragili più di ogni altra verità       Resta che una parte del cuore sarà sempre sospesa senza fare rumore come fosse in attesa di quel raggio di sole che eravamo io e te Senti che ci manca qualcosa che ce sempre una scusa che la gioia si è offesa che non ce la scintilla che si è spenta la stella ma la colpa non c’è    la notte troppo silenziosa adesso l’amore è un’altra cosa l’amore è un’altra cosa tu dimmi se ci credi a quello che non vedi  e pure Resta che una parte del cuore sarà sempre sospesa senza fare rumore come fosse in attesa di quel raggio di sole che eravamo io e te la notte troppo silenziosa adesso L’amore è un’altra cosa   L’amore è un’altra cosa       

Couverture du livre Ultra intelligence

Du même artiste

La chanson évoque une nostalgie profonde et une quête de sens dans l'amour. Elle parle de la perte d'une complicité joyeuse qui semblait autrefois si simple et magique. Les paroles reflètent une réalité où la tendresse a été remplacée par le silence, et où une partie du cœur reste suspendue, attendant un renouveau ou une lumière qui semble disparue. Dans ce climat de mélancolie, il est question d’un amour devenu méconnaissable, où les promesses de bonheur se heurtent à une vérité plus difficile à accepter. La chanteuse évoque l'absence d'une étincelle et d'une harmonie qui, jadis, faisaient briller leur relation. Cette réflexion sur l'amour illustre bien les hauts et les bas que l'on peut connaître au fil du temps.