Transposer:

Catarí' Catarí'... pecché mm''e ddice sti pparole amare?! Pecché mme parle e 'o core mme turmiente Catarí'?! Nun te scurdá ca t'aggio dato 'o core Catarí'... Nun te scurdá... Catarí'... Catarí' che vène a dicere stu pparlá ca mme dá spáseme? Tu nun ce pienze a stu dulore mio?! Tu nun ce pienze tu nun te ne cure...  Core core 'ngrato... T'hê pigliato 'a vita mia! Tutto è passato... e nun ce pienze cchiù. Catarí' Catarí'... tu nun 'o ssaje ca fino e 'int'a na chiesa io só' trasuto e aggiu pregato a Dio Catarí'... E ll'aggio ditto pure a 'o cunfessore: "Io stó' a murí pe' chella llá... Stó' a suffrí stó' a suffrí nun se pò  credere... stó' a suffrí tutte li strazie..." E 'o cunfessore ch'è perzona santa mm'ha ditto: "Figliu mio lássala stá lássala stá!..." Core core 'ngrato... T'hê pigliato 'a vita mia! Tutto è passato... e nun ce pienze cchiù. 

Du même artiste

Cette chanson exprime la douleur d'un amour perdu, pleurant le souvenir d'une personne chère qui a causé une profonde souffrance. Le protagoniste ressent une immense tristesse et se questionne sur les mots amers qui lui sont adressés. Il se remémore les promesses et le cœur qu'il a donné, tandis que l'autre semble indifférent à sa peine. Dans un moment de désespoir, il évoque sa quête spirituelle, où il a prié et confessé sa souffrance à Dieu, cherchant à soulager son cœur tourmenté. Malgré les conseils d'un confesseur qui l'encourage à laisser partir cet amour, il reste accablé par la douleur de sa perte.