Transposer:

[Verse] Não queiras gostar de mim Sem que eu te peça Nem me dês nada que ao fim Eu não mereça Vê se me deitas depois Culpas no rosto Isto é sincero Porque não quero Dar-te um desgosto [Verse] Quem sabe se te esqueci Ou se te quero Quem sabe até se é por ti Por quem eu espero Se gosto ou não afinal Isso é comigo Mesmo que penses Que me convences Nada te digo [Verse] De quem eu gosto Nem às paredes confesso E até aposto Que não gosto de ninguém Podes rogar podes chorar Podes sorrir também De quem eu gosto Nem às paredes confesso

La chanson évoque des sentiments de réserve et de mystère dans une relation amoureuse. L'interprète semble hésiter à s'engager et refuse d'exprimer ses émotions sans en être certain. Elle aborde les doutes sur ses propres sentiments, laissant entendre qu'elle peut à la fois oublier l'autre ou ressentir de l'espoir à son égard. Elle préfère garder ses pensées et ses préférences pour elle-même, même face à la pression de l'autre. Le contexte pourrait se situer dans des relations amoureuses complexes où l'angoisse de l'intimité et la peur du rejet poussent à la réticence. Cela souligne l'idée que les émotions peuvent être conflictuelles et difficiles à partager.